Sokszoros hátrányból indulnak a magyar nyelvű iskolarendszerben azok a roma gyerekek, akikhez otthon valamelyik cigány nyelven beszélnek a szüleik. A megoldás azonban nem a cigány nyelv teljes elnyomása – akár a szülő, akár az iskola részéről -, hanem annak beemelése az iskolai környezetbe. Ezt próbálja bebizonyítani egy nyelvész és egy iskolaigazgató, akik a Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei Tiszavasvári egyik iskolájában nyelvváltó vagy “transzlingváló” osztálytermi munkával kísérleteznek.
Forrás:
Abcúg
RSS tartalom,
A cikket automatikus RSS rendszer küldte be, amely egy híroldal összes cikkét posztolja a Propeller.hu oldalára. A más híroldalak által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.
12 hozzászólásarrow_drop_down_circle
Ha valakiről sugárzik a boldogság, a megelégedettség, arra szokták mondani, hogy kinyílt, mint a virág.
Ha megnyílik valaki, azt úgy értelmezem, hogy bizalommal lesz valaki iránt, szóba áll vele.
Valahogy így gondolom.
Szerintem amiről beszélünk, az két különböző fogalom. Esetünkben attól nyíltak ki a purgyék, hogy beszélhetnek romani nyelven az iskolában. Tehát ettől vidámak és boldogok lettek.
A megnyílás az az, amiről azt írod: " és hajlandóságot mutat az addig általa elutasított dolgok elfogadása felé".
Igen, mondják, szép a magyar nyelv. De piszok nehéz értelmezni néha a bennszülötteknek is. :)))
Végigolvastam azóta a cikket (mert elsőre hosszúnak találtam), és megállapítottam magamnak, hogy bizony neked van igazad. Itt valóban megnyilatkozásról van szó, a kétnyelvű tanításról és annak befogadásáról.
No akkor ne hari, hogy kicsit megpiszkáltalak, de legalább beszélgettünk egy jót. :)))
www.youtube.com/watch?v=AVZ-BOfC5fI
keptarhely.eu/view.php?file=20180528v00oohcda.jpeg
Új hozzászólás