Nem fordítási hiba, személyesen ő maga sértegette az amerikai elnököt. Sokakat lenyűgözött ez az új megnevezés Trumpra. Amikor Kim Dzsongun "a történelem legkeményebb ellenlépésének" számításba vételével fenyegette meg az USA-, sokan odakapták a fejüket, de nem is a háború miatti félelmükben, hanem a jelző miatt, amit az észak-koreai vezér használt. A mentally deranged US dotard, azaz tébolyodott vén trotli - nagyjából így fordítható - ezzel szidalmazta Kim Dzsongun az amerikai elnököt. A "dotard" szót ugyanis nem nagyon használják élő nyelvben, ezért sokan azt sem tudták mit jelent, rendkívül sokan rákerestek a szóra a neten. A KCNA hírügynökség ezek szerint még egy jó régi szótárt használ a közlemények fordításához. Amit ez esetben személyesen Kim Dzsongun írt és szignált - ez eddig még soha nem fordult elő. Trump ellenzőit szinte lenyűgözte ez a magasfokú sértegetési szint. Bár akadt néhány önjelölt nyelvszakértő, aki szerint a "dotard" inkább azt jelenti, hogy vén...

Forrás: ma.hu
Feltöltő: durbincs
Felhasználói tartalom, A Propeller.hu felhasználók által feltöltött tartalmakkal pörög. A felhasználók által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.

2 hozzászólásarrow_drop_down_circle

wagabund
alázta Trumpot? kicsoda? az a szerencsétlen? pfff..
Rockxy
Hát, nem tudom, ki az aki röhög.
A másik meg, hogy szerintem a tramli leszarja, nem hogy alázva érezné magát.

Új hozzászólás

Hozzászólás írásához regisztráció szükséges. Regisztráljon vagy használja a belépést!


Még karakter írhatElolvastam és elfogadom a moderálási elveket.