"Itt nyugszik Jonathan Swift"

275 éve, 1745. október 19-én hunyt el Jonathan Swift író, költő, a Gulliver utazásai című regény szerzője.

Jonathan Swift, a szatíra mestere

"A képzelet annál élénkebb, minél gyengébb az okoskodás."

A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 14.

"Az uralkodó öröme határtalan volt: azon a helyen, ahol partra szálltam, elém jött, s nyomban nardacnak nevezett ki..."

A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 13.

“Közöltem őfelségével tervemet, melylyel az ellenséges hadihajókat elfoghatjuk.” Zórád Ernő illusztrálása mellett Gulliver lilliputi utazását Karinthy Frigyes páratlan műfordítása teszi még különlegesebbé.

A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 10.

“De őfelsége nagyon szerette volna, ha kastélyának pompáját megszemlélhetem…” Zórád Ernő illusztrálása mellett Jonathan Swift Gulliver lilliputi utazását Karinthy Frigyes páratlan műfordítása teszi még különlegesebbé.

A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 9.

“Annyi kérvényt és emlékiratot nyujtottam be szabadlábra helyezésem céljából, hogy őfelsége végre foglalkozni kezdett ezzel a kérdéssel.” A cultura.hu oldalon Zórád Ernő illusztrálása mellett Gulliver lilliputi utazását Karinthy Frigyes páratlan műfordítása teszi még különlegesebbé.

A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 8.

“Vannak más szórakozások, melyeket szintén csak kiváló alkalmakkor, a császár, császárné és legfőbb miniszterek jelenlétében üznek.” A Cultura.hu-n folytatásban olvasható Gulliver lilliputi utazását Zórád Ernő illusztrálása mellett Karinthy Frigyes páratlan műfordítása teszi még különlegesebbé.

A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 7.

“Szelidségem és jó modorom annyira megnyerte őfelségét, udvarát – a hadsereget és általában egész népét, hogy remélni kezdtem, nemsokára visszaadják szabadságomat.” Zórád Ernő illusztrálása mellett Gulliver lilliputi utazását Karinthy Frigyes páratlan műfordítása teszi még különlegesebbé.

A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 6.

“Az első szavak, amiket megtanultam, abbeli vágyamat fejezték ki, hogy őfelsége adja vissza kegyesen szabadságomat.” Zórád Ernő illusztrálása mellett Gulliver lilliputi utazását Karinthy Frigyes páratlan műfordítása teszi még különlegesebbé.

A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 5.

“Mihelyt talpra állhattam, első dolgom volt körülnézni.

A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 4.

Zórád Ernő illusztrálása mellett Gulliver lilliputi utazását Karinthy Frigyes páratlan műfordítása teszi még különlegesebbé.

A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 3.

Zórád Ernő illusztrálása mellett Gulliver lilliputi utazását Karinthy Frigyes páratlan műfordítása teszi még különlegesebbé.

A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 2.

Zórád Ernő illusztrálása mellett Gulliver lilliputi utazását Karinthy Frigyes páratlan műfordítása teszi még tökéletesebbé a Cultura.hu-n.

A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban

“1699. május negyedikén Bristolból futott ki hajónk.