Az izraeli külügyminisztérium cáfolta a magyart, amely szerint a két miniszter nemzeti szuverenitásról, identitásról, illetve bevándorlásról egyeztetett. Szijjártóék fordítási hibára hivatkoztak, majd javítottak.

Forrás: Index
RSS tartalom, A cikket automatikus RSS rendszer küldte be, amely egy híroldal összes cikkét posztolja a Propeller.hu oldalára. A más híroldalak által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.

3 hozzászólásarrow_drop_down_circle

RonaGyuri
nem kérem nem ez az idétlen majom került kínos helyzetbe, az országot járatta le.
Egyébként a kiigazítás is mellément, lévén az izraeli közlemény szerint ilyenről szó sem esett, így a derék külgarázdánk legfljebb gondolt ilyeneket! =))
RonaGyuri
@RonaGyuri: Mégis kinek kínos?

Szájjártató már csak ilyen, így nem neki kínos, hanem az országaink, sőt nekünk totál lejáratás

A dolog alapvetően szinte business as usual
Szijjártó hazudik,
a vezetők megbeszélésékről sajátos képet festenek,
az MTI félreferdít
ezek mind mindennapos dolgok.
Most azonban a dolog nagyobbra sikeredett. Az izraeli külügyminisztérium cáfolatban volt kénytelen helyretenni a magyart, akinek a közleménye azt hazudta, hogy a két miniszter nemzeti szuverenitásról, identitásról, illetve bevándorlásról egyeztetett.
A magyar Külgazdasági és Külügyminisztérium vezetője, Szijjártó Péter azt állította, hogy Izrael új külügyminiszterével, Gabriel (Gabi) Askenazival folytatott beszélgetése során megállapították, hogy „Magyarország és Izrael hasonló álláspontot képvisel az identitás megőrzésének, a szuverenitás és a biztonság fontosságának kérdésében, valamint az illegális migráció elleni fellépés szükségességéről is.”
Gabi Askenazi irodája azonnal reagált a fenti bejelenésre és magyarázatot kért a magyar külügyminisztériumtól, mivel „ilyen kérdésekről egyáltalán nem is volt szó a beszélgetésükben”!
A KKM szabadkozott, hogy fordítási hiba történt!!! =))
DE ez sem volt elég, mert később az MTI-vel is kijavíttatták a szöveget, mondván: „a Jeruzsálemről és Budapestről szóló, a szuverenitásról, a biztonságról és az illegális bevándorlás elleni fellépés szükségességéről szóló részt kizárólag a magyar félnek kell tulajdonítani”!!!
Ez mi??? Hogyan? Mármint, lévén a másik fél szerint ilyenről szó sem volt, talán Petyuska közben erre is gondolt??? =))
namihami
Ezekről a Mekk mesterekről, fogjanak bármihez, nekem mindig a Hofi egy mondása jut eszembe::
""Ez egy szakma!"".
Ezt ugyan az Orbán állandó baklövéseivel kapcsolatban mondta,, de az adminisztrációja összes tagjára éppúgy igaz.

Új hozzászólás

Hozzászólás írásához regisztráció szükséges. Regisztráljon vagy használja a belépést!


Még karakter írhatElolvastam és elfogadom a moderálási elveket.