Az uniós jog elsőbbségét vonta kétségbe, és ezzel az EU egyik alapelvét támadja Lengyelország, amelyet Brüsszel a pénzcsapok elzárásával próbál a jogállami normák betartására szorítani. A jobboldali kormány által kézben tartott lengyel köztévé hozta a formáját. Nem mutatta, hogy vasárnap milyen sokan töltötték meg a varsói óváros főterét, s arról tudósított, hogy a megjelentek a lengyel alkotmány ellen tüntettek, Donald Tusk, az ellenzéki Polgári Platform (PO) régi-új vezetője – korábbi kormányfő, az Európai Tanács volt elnöke – pedig a lengyel szuverenitást támadta. A Varsóban, Poznanban, Krakkóban, Katowicében, Lublinban és Gdanskban – ahol Lech Walesa volt Szolidaritás-vezér és exállamfő is felszólalt – utcára ment tízezrek azonban éppenséggel a kormány ellen és Lengyelország EU-tagsága mellett demonstráltak.
Kaczynskiék volt kommunistával fogalmaztatták meg hadüzenetüket Brüsszelnek
Felhasználói tartalom,
A Propeller.hu felhasználók által feltöltött tartalmakkal pörög. A felhasználók által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.
Kapcsolódó cikkek
Népszerű az Interneten
Itthon
- 2024. April 18., 18:53
Csúnya kormányzati korrupciós bukta – Minisztériumi tisztviselők feje hullik porba a több tízmilliós csúszópénzek miatt
Nagyvilág
- 2024. April 18., 22:19
Hiába, csak ölni tudnak – Egyre több orosz katonát ítélnek el gyilkosságért
Itthon
- 2024. April 18., 21:26
Amíg Orbán Brüsszel ostromára készül, addig az EU megint beint és nem fizet
2 hozzászólásarrow_drop_down_circle
Új hozzászólás
További ajánlatok
Itthon
- 2024. April 18., 18:25
Alaposan pofára esett a forint – A dollár átlépte 370-es lélektani határt
Itthon
- 2024. April 18., 15:23
Jobb, ha erre mindenki felkészíti a gyomrát – Szombattól jön a kampánycunami
Itthon
- 2024. April 18., 15:59
Lógna a BKK járatain? Nem éri meg, döbbenetes összeget fizettek tavaly a bliccelők
hvg360.hu: „Kaczynskiék volt kommunistával fogalmaztatták meg hadüzenetüket Brüsszelnek”
Mottó helyett:
Ad cím: „Polak, Węgier, dwa bratanki”
illetve „Lengyel, magyar – két jó barát” címszóra az
angol wiki kéz fordítást is ad:
„Pole and Hungarian brothers be"
és „Pole and Hungarian, two good friends"
A cikk címére meg:
Elsőre azt is mondhattam volna, hogy: büntetésbül??? Ami azért annyira nem jó és igencsak távol áll a valóságtől.
Szemben azzal a ténnyel, hogy ezt a dolgot abban a kultúrkörnyezetben nem nehéz felfedezni. Mármint azt, hogy egy komcsi végzi el helyettük a piszkos munkát.
Azonban innen nézvést nagyon más a helyzet, lévén nálunk igen nejezen lehetne találni olyat, aki valójában nem egy buta műveletlen komcsi paraszt-káder-kölök! =))
Belegondoltam, s azt kell mondjam: talán egy kis túlzás, hozzá kell tegyem: s aki meg nem az, az nagyon igyekszik, hogy annak lássák! =))