A walesi bárdok című híres balladája a költemény helyszínén is ismert alkotás. Mostantól május 14. a walesi-magyar barátság napja lesz.

Emléktáblát avattak Arany Jánosnak a walesi Montgomery városában, amelyet a költő A walesi bárdok című híres balladájában örökített meg – olvasható az MTI hírében.

Arany János emléktáblát és sört is kapott a walesi Montgomery városában

Fotó: Facebook/Embassy of Hungary in London/Magyarország Londoni Nagykövetsége

Az emléktáblát, amely magyarul, angolul és walesi nyelven méltatja Arany Jánost és költeményét, Kumin Ferenc, Magyarország londoni nagykövete és Jill Kibble, a nem egészen 1300 lakosú walesi kisváros polgármestere avatta fel.

(A nagykövetség több, fotóval is megtámogatott Facebook-bejegyzésben emlékezett meg az eseményről, ezeket itt és itt lehet látni.)

Az emléktáblán olvasható ismertetés szerint Arany János a balladában azoknak a walesi regösöknek a legendás hősiességét énekli meg, akik 1277-ben, a híres montgomery-i lakomán halált megvető bátorsággal szegültek szembe a Walest leigázó I. Eduárd angol királlyal.

Az emléktábla szövege hangsúlyozza azt is, hogy Arany költeménye az 1848-1849-es magyar forradalom és szabadságharc hősei előtti főhajtás, a civil kurázsit ünneplő allegorikus himnusz.

Brunner Bálint, az egyik főszervező, a Magyar Cymru walesi-magyar kulturális kezdeményezés alapítója hangsúlyozta: A walesi bárdok 165 éves történetében a walesi és a magyar nagyközönség most először emlékezett meg együtt Arany Jánosról Montgomery váránál, és ez történelmi pillanat a walesi-magyar kapcsolatokban.

Bejelentette: május 14. mostantól minden évben a walesi-magyar barátság napja lesz.

Az ünnepségre a walesi kisvárost magyar lobogókkal díszítették fel, az emléktábla avatása után felhangzott a magyar és a walesi himnusz, és elszavalták A walesi bárdokat.

Az eseményre a helyi sörfőzde különlegesen palackozott sört is készített, amelynek emblémáján Arany János portréja látható.

A szombat éjszakába nyúló rendezvénysorozatnak számos kulturális programja volt, fellépett mások mellett a walesi határ közvetlen közelében fekvő nyugat-angliai Bristol magyar néptáncegyüttese, és videóüzenetben rögzített üdvözlet is elhangzott Nagyszalontáról, Arany szülővárosából.

Este a Walesi-Magyar Kulturális Egyesület szervezésében koncertet tartottak a helyi Szent Miklós-templomban walesi és magyar zeneművekből, elsősorban népdal- és operarészletekből.

Walesben már a korábbi években is több alkalommal megemlékeztek Arany Jánosról és balladájáról.

Montgomery 2017-ben, Arany születésének 200. évfordulóján posztumusz díszpolgári címet adományozott a költőnek.

Ugyanabban az évben A walesi bárdok történetét megelevenítő különleges fényjátékkal is tisztelegtek a walesi főváros, Cardiff főterén Arany János emléke előtt: a Montgomeryben I. Eduárd által máglyára küldött 500 bárd legendájának stilizált képi megjelenítését látványos, színes fényfestéses technológiával vetítették a XII. században épült cardiffi Keresztelő Szent János templom tornyára.

Montgomeryben az idén márciusi 15-én is megemlékezést tartottak, amelyen elhangzott más művek mellett Bródy János Ha én rózsa volnék című dala, amelyet magyarul énekeltek a település lakói.

Forrás: mti.hu

2 hozzászólásarrow_drop_down_circle

Giovanni Alba
Az emléktáblán jól láthatóan a 2017-es év (MMXVII) van feltüntetve, ez egyértelműen a költő születésének 200. évfordulója. Akkor most avatták fel, vagy ez egy évfordulós megemlékezés volt, vagy a lovasfutár késett öt évet?
Kibogozná ezt nekem valaki?
namihami
@Giovanni Alba: Egyik se! Csupán az MTI úgy közölte le, mint friss, napi hír. Ha a Viktor avatta volna, akkor már két nappal előtte is szenzáció lenne, de így?!?!

Új hozzászólás

Hozzászólás írásához regisztráció szükséges. Regisztráljon vagy használja a belépést!


Még karakter írhatElolvastam és elfogadom a moderálási elveket.

További ajánlatok