Meghajolunk Antek Smykiewicz énekes előtt, aki nemcsak a szőke parókát vette magára, de tisztességesen végigénekelte magyarul a Gyöngyhajú lányt. Kóbor Jánosnak maszkírozva, magyarul énekeltek a lengyel Sztárban sztárban Meghajolunk Antek Smykiewicz énekes előtt, aki nemcsak a szőke parókát vette magára, de tisztességesen végigénekelte magyarul a Gyöngyhajú lányt. Omega szólt a lengyel Sztárban sztár (lengyelül: Twoja twarz brzmi znajomo) felvételén, Antek Smykiewicz énekes Kóbor Jánosnak öltözve énekelte el a Gyöngyhajú lányt. A kommentelők szerint Smykiewicz megérdemelné ezért a dalért a győzelmet, hiszen tisztességesen megtanulta a magyar dalszöveget hozzá – és valóban, egészen érthetően énekel a felvételen.

Forrás: hvg.hu
Feltöltő: Mirabilis
Felhasználói tartalom, A Propeller.hu felhasználók által feltöltött tartalmakkal pörög. A felhasználók által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.

6 hozzászólásarrow_drop_down_circle

RonaGyuri
csak a rend kedvéért az illető Kóbornak maszkíroztatta magát és elénekelte a dalt, csak két külön idősíkon!!! =)) mikor ezt a dalt énekelte nagyon nem így nézett ki a Kóbor!!! =))
namihami
Aki nem tud arabusul...
Ez is csak olyan "" Bikicsunáj"" volt. Ha az röhejes volt (és az volt), akkor ez mitől más?
RonaGyuri
@Mirabilis: nagyon másképp!!! Tudod ez a szám 69/70-es, s akkor még a Kóbor is nagyon másképp nézett ki, mint sok évvel később!!! =))
namihami
@Mirabilis: Lehet. De a "" bikicsunájozás"" akkor is bikicsunáj, ha magyar/angol és akkor is, ha lengyel/magyar nyelven gyönyörködtet.
A félország röhögött, sőt, kabarék készültek akkoriban szegény honi pacsirtánkról.
Ha azt gúny tárgyává lehetett a honi médiában tenni, akkor ez miért más? Csak mert most a polyákok eszmei elvtársaink? Attól ez még rö..., nem is, inkább siralmas.
namihami
@Mirabilis: Tévedsz. Az űrkorszakos Omegáig minden felvételük megvan. Úgy cirka. Tény, hogy attól kezdve már nem az én profilom.
Ez szintén igaz az Illésre, a Metró legtöbbjére, az ős-Hungáriára, stb.
Jelen szituban nem a Kóbor a gúny târgya, hanem egy olyan "" előadó"", aki "" előad"" ugyan, de a hazai bikicsunájainkhoz hasonlóan a rádióból írja le a dal eredeti szövegét és fingja nincs a kiejtésről, szavakról és nyelvtanról.
Láttad-e vagy tudod-e egyáltalán, hogy ki is volt, mi is volt az a bikicsunáj?

Új hozzászólás

Hozzászólás írásához regisztráció szükséges. Regisztráljon vagy használja a belépést!


Még karakter írhatElolvastam és elfogadom a moderálási elveket.