Azt egyelőre nem kívánta elárulni, kikre gondolt, de az biztos, hogy állami támogatást nem jár az ilyeneknek. A mai Pesti Hírlap interjút közölt a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatójával, az egész magyar irodalmi élet helyrerakására vállalkozó kormánybiztossal. Ebben sok egyéb mellett Demeter Szilárd azt is közölte, hogy elkezdte egy könyvtörvény kidolgozását, a nagy port kavart ösztöndíját elnyerő írókról pedig jóságos atyaként nyilatkozik: „Óvó figyelemmel követem a Térey-ösztöndíjasok tevékenységét, de nem mondom meg, mit csináljanak.”
Felhasználói tartalom,
A Propeller.hu felhasználók által feltöltött tartalmakkal pörög. A felhasználók által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.
Igen ő mondta, ezt akarta mondani és igencsak releváns
Már maga a téma sem piskóta, már olvasás közben is bizseregtek az ujjaim, hogy a klavin szánkázzanak. A 444.hu is – az idézet miatt választottam őket – tegnap beszámolt „A mai Pesti Hírlap interjút közölt a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatójával, az egész magyar irodalmi élet helyrerakására vállalkozó kormánybiztossal.”!
Sok más mellett szóba került a „ki a magyar író ?” kérdés is. A dolog külön érdekessége, hogy felveti a külkereskedelmet is: a derék határon-túlról szalajtott import okádék kárhoztatja azokat az export írókat, akik műveit lefordítják idegen nyelvre és sikerük van.
Amit –úgy tűnik nem elég az arrogáns pofátlansága – megcsillogtatja tudatlansága és tájékozatlansága mélységeit, végső soron a már előzőekből is kicsöpögő műveletlenségét.
Igen a gondolata a más nyelveken is sikere írókról, hogy „nem a magyar olvasókat akarják megszólítani. …ezekre az írókra közpénzt nem érdemes szánni.”, kiteljesedik azzal, hogy szerinte: „Csak magyarul írnak, mert nem tudnak más nyelven írni.”. Nos ajánlom, hogy ennek azért nézzél utána.
No de a lényeg a 444.hu-s beszámoló a cikke végén (is, mert egy másik gondolatát is felemlítette) idézi a román-köcsög által többszörösen megsértett Esterházy-t: „B halmaz legyen a valaha élt magyar írók halmaza, tehát ha valaki magyar író, akkor benne van, és ha benne van (most az mindegy, hogy nyakig vagy bokáig), az magyar író. Írónak azt nevezzük... hát lényegében, amit prímnek, hogy az egyen és önmagán kívül ne legyen más osztója (lásd még: a mindenséggel mérd magad!), ha pedig valaki író és magyarul ír, az magyar író. (Ez a felfogás tehát nem tud értelmet tulajdonítani a »magyarul ír, de nem magyar író« kifejezésnek, illetve ez barokkos kifejezése annak, hogy illető nem író.)”!
Súlyos titkokat rejthet ez a pali.