Nincs teljesen igaza Radnóti Zoltánnak, ugyanis a héber "korbán" kifejezés használata helyes, a két sort azonban a Szabadság téri emlékműn valóban felcserélték, a mondat a jelenlegi formájában valóban értelmetlen. Az orosz és az angol felirattal is vannak gondok - írja a pilpul.net-en Sturovics Andi, hebraista.
Forrás:
hvg.hu
RSS tartalom,
A cikket automatikus RSS rendszer küldte be, amely egy híroldal összes cikkét posztolja a Propeller.hu oldalára. A más híroldalak által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.
1 hozzászólásarrow_drop_down_circle
Új hozzászólás