Jön a karácsony, ami vagy folyamatos zabálásból, vagy folyamatos filmnézésből, vagy ezek ritmikus cserélgetéséből áll. Ilyenkor két katasztrofális tényezővel kell számolnunk: 1: elfogy a töltött káposzta  2: nem találunk feliratot a filmhez B. N. Ferenc bp-i lakos azonban néhány órája közzétette fb.-os adatlapján a Subtitle nevű programot, amiért egy nap majd egy egész nemzet fogja jambikus versekbe foglalni a nevét. A Subtitle ugyanis automatikusan megkeresi, letölti és a videofájlhoz igazítja a feliratot, szóval: megoldja a problémádat. De el sem hiszed, hogy milyen egyszerű módon. Csak beállítod az elsődleges és a másodlagos nyelvet, aztán behúzod a filmet a programablakba és kész. Mondom kész. Nem kell vacakolnod a file nevével, a film hosszával, semmivel, mert a program a megfelelő feliratot találja meg és a név is stimmelni fog, hogy a lejátszóprogramnak se legyen gondja. Leveszi a világ gondját a vállakról és a sajátjára teszi, szóval lelkületében is karácsonyi! Nálam majdnem hibátlanul működik, egyedül a Neruda postásával sikerült kiakasztanom, de az tényleg szemétség volt. Az összes többi esetben egy másodperccel azután, hogy ráhúztam az ablakra a filmet, már ott is volt a felirat a könyvtárban, pedig válogatottan szemét filetípusokkal és ritka filmekkel próbálkoztam. Ja, és a program persze ingyenes. Egyébként meg csatlakozz a facebookos oldalunkhoz, és nem maradt le a legfontosabb Apple-trendekről, mondánk.

Forrás: Appleblog
RSS tartalom, A cikket automatikus RSS rendszer küldte be, amely egy híroldal összes cikkét posztolja a Propeller.hu oldalára. A más híroldalak által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.

Új hozzászólás

Hozzászólás írásához regisztráció szükséges. Regisztráljon vagy használja a belépést!


Még karakter írhatElolvastam és elfogadom a moderálási elveket.