Messze van Makó Jeruzsálemtől. Hát persze, hogy messze. Légvonalban 2000 kilométer, hajóúton 4000 kilométer. Gyakran használjuk ezt a mondást, de vajon mi köze van Makónak, a hagymák városának Jeruzsálemhez? Röviden mondva, semmi. Mégis sokan keverik a mondabeli Makót a várossal, holott semmi köze sincs egymáshoz a kettőnek. Hiszen Makó várost az 1200-as években még Felvölnek nevezték.

Forrás: nokorszak.hu
Feltöltő: Angelika
Felhasználói tartalom, A Propeller.hu felhasználók által feltöltött tartalmakkal pörög. A felhasználók által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.

23 hozzászólásarrow_drop_down_circle

Angelika
@Atha: Ez egy plusz verzió. :) Minden legendának, szólásnak több értelmezése van, szerintem minél többet tudunk, annál gazdagabbak vagyunk.
Ez itt nem minden hozzászólás, csak az utolsó néhány. Kattintson, ha mindet olvasná!
Angelika
@Zsoel: Mondhatnánk, de nem mondjuk, mert ez nem mondás. Mindig az az érdekes, ami valahonnan ered. Na, most kiderült, hogy azt nem tudjuk pontosan, hogy a fenti mondás honnan ered, mert ilyen és olyan magyarázata is van, de ez szerintem rendben is van így. :DDDDDD Az előbb bevertem a fejemet egy szekrénybe alulról felfelé izomból, így senki ne csodálkozzon, ha furákat írok. :)
Zsoel
@Angelika: ... és 500 év múlva azon töprengenek majd a nyelvészek, hogyan született a szólás: "Lefejelte, mint Angelika a szekrényajtót."
Angelika
@Zsoel: :))) Nem ajtó volt, hanem egy falra szerelt szekrény, alatta pakolásztam lehajolva, elfelejtettem, hogy a fejem felett van, és az aljába belevágtam a fejemet, tiszta erőből. Ez a jobbik eset, az ajtó éle, vagy neadjisten sarka végzett volna velem. :)
QQríkú
@Zsoel: Antwerpen és Dendermonde között Waasland van, egy rusnya képű banya táblája jelzi:)
Lám, kiderült az ásatásokon, hogy a környéken valóban kemencében égettek el embereket.
Zsoel
@Angelika: Akkor a "lefejelte, mint Angelika a faliszekrényt" szólás eredetén fognak töprengeni, ez a lényegen mit sem változtat. Csak arra akarok rávilágítani, hogy nem annyira az eredet, mint inkább az a fontos, hogy pontosan tudjuk, mi a jelentése egy-egy szólásnak, közmondásnak, és mindig helyesen és helyénvalóan tudjuk használni őket, mert bizony sok az ellenpélda. A közbeszédben rendszeresen összekeverik például a hasonló értelmű "van valami a füle mögött", 'takargatni valója van' szólást és az "Akinek vaj van a fején, ne menjen a napra." 'ha vétkes vagy valami rosszaságban, jobb, ha meghúzódsz, amíg elülnek körülötte a hullámok, és nem mutogatod magad, különben kiderül' közmondást. De ugyanígy mondhatnám: "nem enged a huszonegyből" a "kivágja a huszonegyet" és "nem enged a negyvennyolcból helyett, vagy "lándzsát tör felette" a "lándzsát tör mellette" és a "pálcát tör felette" helyett, s a többi.
másvirág
Következö kérdés. Hogyan kerül majd Jeruzsálem Makóra ? :-)

Új hozzászólás

Hozzászólás írásához regisztráció szükséges. Regisztráljon vagy használja a belépést!


Még karakter írhatElolvastam és elfogadom a moderálási elveket.