A velencei kalmár Shakespeare egyik legvitatottabb és legösszetettebb vígjátéka, és a Hamlet mellett ez a szerző legtöbbet játszott műve. A Pesti Színházban, ahogy az utóbbi években bemutatott klasszikus darabokat, A velencei kalmárt is új fordításban játsszák: Nádasdy Ádám fordításában Valló Péter állította színre a művet.

Forrás: cultura.hu
Feltöltő: pro
Felhasználói tartalom, A Propeller.hu felhasználók által feltöltött tartalmakkal pörög. A felhasználók által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.

1 hozzászólásarrow_drop_down_circle

Csizmás Kond
...még a végén Shakespeare-ből is antiszemitát csinálnak...

Új hozzászólás

Hozzászólás írásához regisztráció szükséges. Regisztráljon vagy használja a belépést!


Még karakter írhatElolvastam és elfogadom a moderálási elveket.