A szerző műveit tizenöt éve publikáló Albin Michel Kiadónak köszönhetően a francia olvasók is megtanulták: Márai Sándor a XX. század egyik legjelentősebb írója - írta a Le Monde című francia napilap csütörtöki számában a San Gennaro vére francia kiadása kapcsán; a regényt Georges Kassai és Zéno Bianu ültette át francia nyelvre.

Forrás: prae.hu
RSS tartalom, A cikket automatikus RSS rendszer küldte be, amely egy híroldal összes cikkét posztolja a Propeller.hu oldalára. A más híroldalak által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.

Új hozzászólás

Hozzászólás írásához regisztráció szükséges. Regisztráljon vagy használja a belépést!


Még karakter írhatElolvastam és elfogadom a moderálási elveket.