Egy héttel az Eurovíziós dalverseny után a Magyarok Világszövetsége is magához tért a szakállas nő okozta sokkból és hatpontos kiáltványban foglalták össze, mit is kell tudnunk erről az egészről. Pina, merénylet, terrorizmus. A közleményt biztos ami biztos, német nyelvre is lefordították, hátha a sógorék tőlük fogják megtudni, miféle "lényekkel" veszik körül magukat.
A közleményt az alábbiakban változtatás nélkül közöljük.
Kolbász Pina (Conchita = pina, Wurst = kolbász) nevet választott magának az az ausztriai lény, akit 2014-ben az Eurovíziós dalverseny győztesének hirdettek. Vasárnap, május 18-án hivatalában fogadást ad részére Ausztria államelnöke, Werner Faymann, majd ezt követően, az elnöki hivatal előtti téren óriási, élőben közvetített koncerten dicsőítik… !?
A lény
sűrű-, fekete-szakállú énekesnő
1. Az, aki magának ilyen azonosságot választ, az agyament.
2. Ha ilyen külsővel nyilvános dalversenyre jelentkezik, akkor provokál.
3. Akik egy ilyen lényt az európai nyilvánosság elé küldenek, azok elvetemültek.
4. Akik odaengedik, azok merényletet követnek el.
5. Egy ilyen lényt egy európai megmérettetés győzteseként tálalni, az vélemény-terrorizmus.
6. Ha egy állam egy ilyen lényt dicsőít, az állami szintű, obszcén vélemény-terrorizmus.
Bundeskanzler Österreichs, Werner Faymann gibt am Sonntag (18. Mai) im Bundeskanzleramt einen Empfang für die österreichische Siegerin des Eurovision Song Contest 2014, Conchita Wurst (Conchita = die Fotze)… !?
Die Kreatur
Sängerin mit dichtem, schwarzem Bart
1. Wer sich eine derartige Identität wählt, ist blödsinnig.
2. Wenn jemand sich mit einem derartigen Gesicht zu einem Song Contest meldet, das ist eine Provokation.
3. Diejenigen die eine derartige Kreatur vor die europäische Öffentlichkeit schicken, die sind verworfen.
4. Diejenigen, die sie hinlassen, die begehen ein Attentat.
5. Eine derartige Kreatur zum Gewinner eines europäischen Wettbewerbes zu erklären, das ist Meinungsterrorismus.
6. Wenn ein Staat eine derartige Kreatur ehrt, das heißt: obszöner staatlicher Meinungsterrorismus.
MVSZ Sajtószolgálat
12 hozzászólásarrow_drop_down_circle
South american insult. Concha means vagina in Argentina, Puerto Rico, Chile and sometimes in other Latin countries
helyeken- maskent ertelmezik. (egyebkent Sp-ban elek, del-amerikai ferjjel.)Ha beszelsz
spanyolul tudod mit jelent pl. a coger. Egy hondurasi baratom meselte mikor megerkezett
Spanyolorszagba azt mondtak neki, hogy "coge" autobuszt, es erre o huledezve valaszolt, mar hogy fogok megb@-ni (coger) 1 buszt.
Új hozzászólás