Jean de Brunhoff Babar és a Télapó című könyvének magyar fordítása szerint a télapó Csehszlovákiában lakik. De miért tenné egy francia a télapó lakhelyét Csehszlovákiába? Nem lehet, hogy a szöveget a fordító adaptálta a KGST-hez? – merülhet fel a gyanú. A válasz: nem, a helyzet ennél sokkal bonyolultabb.
Forrás:
nyest.hu
RSS tartalom,
A cikket automatikus RSS rendszer küldte be, amely egy híroldal összes cikkét posztolja a Propeller.hu oldalára. A más híroldalak által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.
Új hozzászólás