Megjelent török fordításban Gárdonyi Géza Egri csillagok című regénye. A művet Erdal Şalikoglu, Magyarországon tanult orvos ültette át török nyelvre - tájékoztatta vasárnap Hóvári János ankarai nagykövet az MTI-t.

Forrás: Kiskegyed
RSS tartalom, A cikket automatikus RSS rendszer küldte be, amely egy híroldal összes cikkét posztolja a Propeller.hu oldalára. A más híroldalak által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.

10 hozzászólásarrow_drop_down_circle

Ez itt nem minden hozzászólás, csak az utolsó néhány. Kattintson, ha mindet olvasná!
ila51
@silber13: ahogy mondod , érzem én is az illatokat , olyan szemléltetően írta meg Gárdonyi Géza
Kutyafüle
Az Egri csillagok nyerte el a legszebb magyar regény díjat valamelyik évben. Hmm. Kétezer ember legyőzte a dicsőséges nagy Szulejmán seregét. na erre mit lépnek a törökök?
A Tündik bündije
@Kutyafüle: @ila51: @dömdödöm: @szöszmösz: @silber13: Szép az Egri Csillagok, de a valóság roppant dicstelen... a sanyarú valóság ugye.
Az 1552-es török hadjárat voltaképp elérte a célját, mivel 40 ezer négyzetkilométer terület került idegen uralom alá. 14 várat elfoglaltak, csak a 15 esetében tört meg a lendület.
És hogyan történt tovább?
Dobó István 1556-ban, négy évvel később börtönbe kerül, amikor Miksa császár hűtlenséggel vádolja. Csak 1572-ben szabadul súlyos betegen, és nemsokára meghal.
Mekcsey István csak pár nappal érte túl a csatát. Várkony faluban valamin összetűznek a földművesekkel, és Mekcseyt úgy megverik, hogy belehal.
Bornemissza Gergely, a hős is szomorú véget ér. Két évvel az ostrom után, 1554 őszén a törökök tőrbe csalják és elfogják. Az isztambuli Héttoronyba kerül, mint Török Bálint. A törökök nem felejtették, micsoda bravúros haditechnikai fogásokat láttak tőle, és ezt kamatoztatni szeretnék, plusz az egri vár gyenge pontjai felől érdeklődnek tőle, de hiába, ő nem törik meg. Így pár hónappal később felakasztják. Az a bizonyos Ahmed pasa intézi ezt, aki "Rozzant juhakolnak" titulálta a várat az ostrom alatt. Pár hónappal Bornemissza halála után aztán a szultán őt is eltünteti...
Kutyafüle
@A Tündik bündije: Köszönöm a "további fejleményeket" , hát elég szomorú lett a vége.
Ilyen volt az a sötét középkor. :((

Dobó nevével találkozunk még egyszer a történelemben, vagy inkább az irodalomban) mert a lánya Krisztina lett később Balassi Bálint felesége.
Dr plágium
Szép dolog, bár nem hinném, hogy top listán lesz.
szablyafűrész
Az orosz nagykövetség meg ajándékba kapja a Mein Kampf börkötéses példányát.

A törökök csak röhögnek, elvégre 150 évig itt "állomásoztak- ideiglenesen", tartózkodási engedély nélkül.

Új hozzászólás

Hozzászólás írásához regisztráció szükséges. Regisztráljon vagy használja a belépést!


Még karakter írhatElolvastam és elfogadom a moderálási elveket.