A távoli ország nyelvének közmondásai az ottani valóságot tükrözik, de az európai nyelvek bölcsességeiben is különböző élettapasztalatok tükröződnek. A „Nem esik messze az alma a fájától” észt és finn megfelelője úgy hangzik, hogy „Nem esik messze a fenyőtoboz a fájától” – interjú Paczolay Gyulával, a magyar közmondáskutatók doyenjével.
Forrás:
cultura.hu
Feltöltő: pro
Felhasználói tartalom,
A Propeller.hu felhasználók által feltöltött tartalmakkal pörög. A felhasználók által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.
Új hozzászólás