Könnyed figyelem, olykor derültség. A hatalmas kivetítőn veretes angol mondatok, alattuk háromféle magyar fordítás. Az egyik fordító, Nádasdy Ádám a színpadon ül a színészek mellett. Kazinczy és Arany nem lehet jelen. Iskolaszínházban járunk.
Forrás:
Kultúrpart
RSS tartalom,
A cikket automatikus RSS rendszer küldte be, amely egy híroldal összes cikkét posztolja a Propeller.hu oldalára. A más híroldalak által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.
Új hozzászólás