A megrendelők gyakran csak a szűkebb értelemben vett fordítást, azaz a szöveg egyik nyelvről a másikra való átültetését tekintik effektív munkának. A valóságban azonban a fordítás előkészítése, a terminológiai listák összeállítása és a fordítás ellenőrzése is hozzáadott értéket jelent.

Forrás: nyest.hu
RSS tartalom, A cikket automatikus RSS rendszer küldte be, amely egy híroldal összes cikkét posztolja a Propeller.hu oldalára. A más híroldalak által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.

Új hozzászólás

Hozzászólás írásához regisztráció szükséges. Regisztráljon vagy használja a belépést!


Még karakter írhatElolvastam és elfogadom a moderálási elveket.