Hát persze, hogy a Valentin-nap. Ami február 14, a Bálintoknak Google-t nem ér használni. Meg hivatalosan senkinek sem. A szlogen pedig minden fordító álma: szójáték, egyben egy John Paul Young dal címe. Lássuk, hogyan oldották meg ezt a feladatot a különböző országokban. Sima ügy, a levegő Spanyoloszágban aire, a szójáték maradhat, John Paul Young picit megsínylette a dolgot. A franciák nem sokat törték a fejüket, John Paul Young maradt, a szójátékot meg értse, aki tud angolul. Magyarországon kitaláltak egy új szójátékot, John Paul Young szanálásra került, mint ahogy az Air nevére való utalás is. A németek lekoppintották az ötletünket!!!! A svédek is: "a szerelem könnyű". Mondjuk az umlautokért külön díjat érdemelnek, a szlogen karaktereinek 25%-a ä. Nem maradhatnak ki az oroszok, akiknek Magyarország ismét olyan jó testvére lett, amennyire csak uráli népek között lehetséges. A felirat jelentése: "olyan könnyű beleszeretni". Láthatjuk, az oroszok saját úton járnak, nem kérnek a könnyű megoldásokból. Egyébként aki azt hiszi, hogy nekem ezt könnyű volt lefordítani, hát téved:

Forrás: Appleblog
RSS tartalom, A cikket automatikus RSS rendszer küldte be, amely egy híroldal összes cikkét posztolja a Propeller.hu oldalára. A más híroldalak által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.

Új hozzászólás

Hozzászólás írásához regisztráció szükséges. Regisztráljon vagy használja a belépést!


Még karakter írhatElolvastam és elfogadom a moderálási elveket.