Két 28 éves férfi jó mókának gondolta Sidneyben, hogy legurulnak egy bevásárlókocsiban egy dombról.
Ám a szórakozás egyikük számára tragikusan végződött, amikor összeütköztek egy ellenkező irányból érkező autóval.
"Az áldozat az ütközés hatására kirepült és a járdaszegélyre zuhant" – számolt be a helyi sajtónak az esetről Gavin Dengate nyomozó. Véleménye szerint a bevásárlókocsiban száguldozás "valószínűleg a legveszélyesebb dolog, amit csak csinálhat az ember."
A balesetet túlélő férfi nemrég érkezett Ausztráliába. Egyelőre kórházi kezelésre szorul, azonban a rendőrség szerint valószínűleg vádat emelnek ellene. Az érintett autó negyvenöt éves sofőrje nem sérült meg.
mindkettőnek feje lágya.
Meghalt és kórházban ápolják? És vádat emelnek ellene? Normálisok ezek ott lenn Délen?
,,""KÉT!! 28 éves férfi"
,,A balesetet !!TÚLÉLŐ!! férfi nemrég érkezett Ausztráliába. Egyelőre kórházi kezelésre szorul, azonban a rendőrség szerint valószínűleg vádat emelnek ellene."
A címben az van, hogy repesztett, meg hogy meghalt. Egyes számban. Félrevezető.
Ezt reagáltam le, egy számodra felfoghatatlan csavarral.
A címmel semmi baj nincs, úgy helyes ahogy van, de az értelmezéseddel !anál! inkább. De hagyjuk is a címet, hiszen te a cikkből idéztél egy komplett mondatot, vagyis még elolvasás után sem értetted meg. A cím lehet félrevezető, de ha elolvasod a cikket, akkor fényt kapsz. Már persze ha megérted. A magyar nyelv már csak ilyen. Jobban tennéd ha a sok migránsozás helyett inkább elsajátítanád.
Lukra futottál, és még nagydobra is vered, hogy nem értetted meg, ennyi. Aztán jön az ostoba magyar(talan)ázkodás...
Ne erőlködj tovább, ezen még bőven lehet rontani.