„Még emlékezem a 80-as évekre, és most érzek hasonlót. Félszavakból is értjük egymást, és ha csak így lehet kommunikálni, akkor így kommunikálunk” - mondja az egyik készítő a dalról, ami felszántotta a magyar internetet. A Karthagót nem akarták megbántani.

(Forrás: 444.hu, koszpeko által)

7 hozzászólásarrow_drop_down_circle

koszpeko
"De ugye Elios még?
Ugye Elios még?
Ha olvastad az OLAF-jelentést.
Ugye Elios még,
Talán Elios még?
Mi várunk rád, mert vonz a sötétség!"

:DDD
Ez itt nem minden hozzászólás, csak az utolsó néhány. Kattintson, ha mindet olvasná!
Jozefina
Egyszerűen fantasztikus!!! Hallgassátok meg!!!
quadrocopter
Nagyon jó, ügyes, aktuális és találó!
peterkelemen
Nagyon profi lett! Orbánt azóta nyugtatózzák. :D Közvetlen link a videóhoz >>> https://www.facebook.com/Veszpresszo/videos/7...
kokopelli
@peterkelemen: A dal simán elmenne nyugatabbra is mint egy komoly mű,
ha nem kutakodnának utána,hogy miről szól! Oké! Már az első mondata is full
magyar ! ;-) "jó mulatság férfi munka volt!" ;-)

Új hozzászólás

Hozzászólás írásához regisztráció szükséges. Regisztráljon vagy használja a belépést!


Még karakter írhatElolvastam és elfogadom a moderálási elveket.

Ingyenes hírlevél