A passzív szerkezet, más néven szenvedő szerkezet a magyar nyelvben nem túl népszerű, mindenki csak “a macska fel van mászva a fára” példával emlegette a suliban. A spanyol nyelvben ennél sokkal nagyobb szerepe van, és nem is egy fajtája létezik. Tekintsd át velem a szenvedő szerkezetet, azaz a voz pasiva-t!
Forrás:
spanyolonline.cafeblog.hu
Feltöltő: spanyolonline
Felhasználói tartalom,
A Propeller.hu felhasználók által feltöltött tartalmakkal pörög. A felhasználók által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.
1 hozzászólásarrow_drop_down_circle
Új hozzászólás