A francia lap szerint a parlament még soha nem szállt szembe Orbán akaratával.
Forrás:
Index
RSS tartalom,
A cikket automatikus RSS rendszer küldte be, amely egy híroldal összes cikkét posztolja a Propeller.hu oldalára. A más híroldalak által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.
7 hozzászólásarrow_drop_down_circle
Amúgy itt Brüsszelben is mindenkit meglepett a javaslat. Tulajdonképpen csak egy szándék nyilatkozat született amit a piacok másnap már értelmeztek is. Hogy otthon miért az ellenségeskedés szítására használják érthetetlen!
Mert én éltem kint a háború alatt, végén és bizony a szó szerinti itt nem azt adja amit írtak!
Tessék tudomásul venni, hogy a francia az különleges nyelv ahol az írásnak (amit leírtak) a kiejtésnek és annak az értelmének egészen más a viszonyrendszere mint a magyar nyelvnek!
Aki magyarról szó szerint fordít az butaságot követ el!
Értelem, beszélt nyelv és annak a gondolatvilága szerint kell fordítani.
École Polytechnique - Palaiseau
Új hozzászólás