Bár életrajzaiban sehol nem tesz említést német nyelvtudásról Semjén Zsolt, több német nyelvű műre is hivatkozik doktori dolgozatában, melynek közel negyven százaléka magyar, német és angol nyelvű források átvétele – írta meg a hvg.hu. A Miniszterelnökség úgy reagált: nevetséges és szánalmas politikai provokáció, a plágiumgyanú emlegetése pedig súlyos vád, amiért az azt terjesztő sajtóorgánumoknak felelniük kell.
A lap szerint a miniszterelnök-helyettes az igen népszerű, Az öt világvallás című könyvből is több részt kimásolt. Ahogy a cikkben olvasható, "Semjén jelentős mértékben merített a német vallástörténész, Helmuth von Glasenapp Az öt világvallás című, magyarul is olvasható munkájából, a német Stefan Üblacknernek a Stadt Gottes című német nyelvű népszerű katolikus magazinban 1989-ben megjelent, Der Traum vom „New Age” [A „New Age” álma] című háromrészes cikksorozatából, illetve a brit Lewis Spence The Encyclopedia of the Occult [Az okkultizmus enciklopédiája] című könyvéből."
A miniszterelnök-helyettes 1984 és 90 között járt a Pázmány Péter Római Hittudományi Akadémiára, ahol 91-ben summa cum laude minősítéssel végzett.
Hoffmann Rózsa oktatási államtitkár úgy fogalmazott az ATV Szabad Szemmel című műsorának: a vád hamis, kizártnak tartja, hogy Semjén Zsolt plagizálta volna doktori disszertációját.
A Miniszterelnökség közleményében azt írta: nevetséges és szánalmas politikai provokáció a cikk, a plágiumgyanú emlegetése pedig súlyos vád, amiért az ezt terjesztő sajtóorgánumoknak jogi felelősséget kell vállalniuk.
37 hozzászólásarrow_drop_down_circle
gepnarancs.hu/2012/05/okajes-erik-menni-europa-2/
"Na, most mond, hogy Komszomol, na mond . . !!
Van olyan fideszes (melléknév) aki tisztességesen szerezte a "képesítését"??
Új hozzászólás