Közzétették a legfurább nevek listáját.

Forrás: mediatica.ro
Feltöltő: farczadi
Felhasználói tartalom, A Propeller.hu felhasználók által feltöltött tartalmakkal pörög. A felhasználók által feltöltött tartalmak nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját, ezek valóságtartalmát nem áll módunkban ellenőrizni.

27 hozzászólásarrow_drop_down_circle

Ez itt nem minden hozzászólás, csak az utolsó néhány. Kattintson, ha mindet olvasná!
luciferi
Halottból meg nem lesz szalonna! És kész!
Csizmás Kond
@farczadi: Neki hiába magyarázod, ő csak magyarul tud, és minden más nyelvi értelmezést asszerint vesz.
A románban pedig a grav szótőből származik a kifejezés ami súlyost jelent.
luciferi
@Csizmás Kond: ez tényleg nagyon súlyos....az eset...
csutak
@kevijeni: Nem is tudom, ha belegondolok, hogy angol - német nyelven meg tudom magam értetni telefonon, az oroszról nem is beszélve, no meg azért franciául sem lehet eladni...
Talán nem vagyok annyira ostoba, mint egyesek feltételezik rólam.
Ja, én mindent fejből írok, lévén szinte alig látok:(
Lehet utánozni!
Csizmás Kond
@kevijeni: Nem, csak ha már van net csak egy-két kattintással elő lehet varázsolni akármit akkor nem érdemes butaságon lovagolni.
farczadi
gravid|ă -e =mn és fn terhes, állapotos, várandós (nő) - erről csak annyit, hogy a gravid lehet, hogy mn, de attól férfiakra nem vonatkozik, elvégre én egyetlen terhes férfiról tudok, és az a californiai kormányzó, aki Danny de Vito és Emma Thompson társaságában alakította egy filmben a világ első teherbe esett férfiját. egyébként a terhes az csak nő lehet, nem? vagy áldott állapotban, vagy ahogy akarjátok... amúgy nem is tudom, hogy használják-e a gravid formát, vagy csak az ă-s végződésűt!

Új hozzászólás

Hozzászólás írásához regisztráció szükséges. Regisztráljon vagy használja a belépést!


Még karakter írhatElolvastam és elfogadom a moderálási elveket.